"About", "O programie"
"Aborting migration","Przerywanie migracji"
"Accept", "Akceptuj"
"Action", "Akcja"
"Actions", "Akcje"
"Action invoked", "Akcja wykonana"
"Action invoked for", "Akcja wykonana dla"
"Action Name", "Nazwa Akcji"
"Action View", "Widok Akcji"
"Active Time", "Czas Wystąpienia"
"Add", "Dodaj"
"Added", "Dodane"
"Adding user to ", "Dodawanie użytkownika do "
"Add Components", "Dodaj Komponenty"
"Add extension", "Dodaj rozszerzenia"
"Add extension to", "Dodaj rozszerzenia do"
"Add User", "Dodaj Użytkownika"
"Add Device","Dodaj Urządzenie"
"Add Event", "Dodaj Wydarzenie"
"Add Folder","Dodaj Folder"
"Add new", "Dodaj nowe"
"Add Web User", "Dodaj Użytkownika Web"
"Adding a large number of components may take a little longer","Dodawanie dużej liczby komponentów może potrwać trochę dłużej"
"Address", "Adres"
"Address Format", "Format Adresu"
"Address Mode", "Tryb Adresowania"
"After component update error", "Błąd po aktualizacji komponentu"
"Alarm Class", "Klasa Alarmu"
"Alarm Message", "Treść Alarmu"
"Alarm State", "Status Alarmu"
"Alarm Table", "Tabela Alarmów"
"already exists", "już istnieje"
"All", "Wszystkie"
"All application data on this device will be lost.", "Wszystkie dane aplikacji na tym urządzeniu zostaną utracone."
"All events", "Wszystkie wydarzenia"
"All components have been saved", "Wszystkie komponenty zostały zapisane"
"All Day", "Cały Dzień"
"All enabled DLLs loaded", "Wszystkie dostępne DLL zostały załadowane"
"All labels must be filled in", "Wszystkie etykiety muszą być wypełnione"
"All logs", "Wszystkie logi"
"All views OK", "Wszystkie widoki poprawne"
"Allows to manage iFnet request lifetime in seconds", "Pozwala na ustawienie czasu życia żadania iFnet"
"Allows to manage iFnet command requests frequency", "Pozwala na ustawienie częstotliwości z wysyłania rozkazów iFnet"
"Allows to manage iFnet poll requests frequency", "Pozwala na ustawienie częstotliwości pobierania danych z urządzeń iFnet"
"Allows to set the time to try connecting to the iFnet device", "Pozwala na ustawienie czasu próby nawiązania połączenia z urządzeniem iFnet"
"Amount of time in seconds the iFnet request will be waiting to be sent before rejected", "Czas w sekundach jaki żądanie iFnet będzie czekało na wykonanie zanim zostanie odrzucone"
"Another simulator is already running! Do you like to replace it?", "Inny symulator jest już uruchomiony! Czy chciałbyś go zastąpić? "
"Any Day", "Jakikolwiek Dzień"
"Any Month", "Jakikolwiek Miesiąc"
"Any Week", "Jakikolwiek Tydzień"
"Any Weekday", "Jakikolwiek Dzień Tygodnia"
"Any Year", "Jakikolwiek Rok"
"App", "Aplikacja"
"App component node of device node not found for {0}", "Nie odnaleziono komponentu app dla {0}"
"App.sab file length is 0", "Plik app.sab ma długość 0"
"App.sab file not found on device.", "Brak pliku app.sab na urządzeniu."
"appears on screen", "pojawia się na ekranie"
"API request failed. No internet connection or updates server is not reachable.", "Żądanie API nieudane. Brak połączenia z internetem lub serwer aktualizacji jest niedostępny."
"Applications", "Aplikacje"
"Application creation succeeded.", "Nowa aplikacja utworzona pomyślnie"
"Application deploy succeeded.", "Aplikacja zainstalowana pomyślnie"
"Application in this device is not saved. Do you want to save the application before disconnecting?", "Aplikacja nie jest zapisana w urządzeniu. Czy chcesz zapisać aplikację przed rołączeniem się?"
"Application in the device is not saved. Do you want to save the application before invoking action", "Aplikacja nie jest zapisana w urządzeniu. Czy chcesz zapisać aplikację przed wywołaniem akcji"
"Application is already running.", "Aplikacja jest już uruchomiona"
"Application file deleted", "Plik aplikacji usunięty"
"Application Manager", "Menadżer Aplikacji"
"Application name", "Nazwa aplikacji"
"Application save succeeded.", "Aplikacja zapisana pomyślnie"
"Application successfully saved to the device", "Aplikacja pomyślnie zapisana w urządzeniu"
"Application upload succeeded.", "Aplikacja pomyślnie zaktualizowana."
"Applying data to not existing object.", "Ładowanie danych do nie istniejącego obiektu."
"Apply", "Zastosuj"
"April", "Kwiecień"
"Are you sure to backup this device?", "Czy na pewno chcesz wykonać kopię bezpieczeństwa tego urządzenia?"
"Are you sure to continue?", "Czy na pewno chcesz kontynuować?"
"Are you sure to connect all devices which have open tab?", "Czy na pewno połączyć każde urządzenie które ma otwarty tab?"
"Are you sure to delete this application file?",  "Czy na pewno usunąć ten plik aplikacji?"
"Are you sure to delete this backup file?", "Czy na pewno chcesz usunąć ten plik kopii bezpieczeństwa?"
"Are you sure to invoke this action?", "Czy na pewno chcesz wywołać tę akcję?"
"Are you sure to reset settings to default?", "Czy na pewno chcesz przywrócić ustawienia domyślne?"
"Are you sure to update this device?", "Czy na pewno chcesz zaktualizować to urządzenie?"
"Are you sure to upload selected application to device?", "Czy na pewno chcesz wgrać wskazaną aplikację na urządzenie?"
"Are you sure to overwrite files? This may cause losing of data.", "Czy na pewno chcesz nadpisać pliki? Może to spowodować utratę danych."
"Are you sure to restore this backup file to device",  "Czy na pewno chcesz przywrócić tą kopię bezpieczeństwa na urządzeniu"
"Are you sure to save application from this backup file to My Applications?", "Czy na pewno chcesz zapisać aplikacje z tego pliku kopii bezpieczeństwa do Moje Aplikacje?"
"Are you sure you want to close all simulators?", "Czy na pewno chcesz zamknąć wszystkie symulatory?"
"Are you sure you want to delete", "Czy na pewno chcesz usunąć"
"Are you sure you want to delete this Special Event?", "Czy na pewno chcesz usunąć te Wydarzenie Specjalne?"
"Are you sure you want to delete user", "Czy na pewno chcesz usunąć użytkownika"
"Are you sure to permanently delete this component?", "Czy na pewno chcesz usunąć ten komponent?"
"Are you sure to permanently delete these components?", "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane komponenty?"
"Are you sure you want to remove the trend data for ", "Czy na pewno chcesz usunąć dane trendu dla "
"Are you sure you want to remove this device?","Czy na pewno chcesz usunąć urządzenie?"
"Are you sure you want to remove this folder and all its contents?", "Czy na pewno chcesz usunąć folder wraz z jego zawartością?"
"Are you sure you want to remove this site?","Czy na pewno chcesz usunąć ten obiekt?"
"Are you sure you want to upload this application to the device?", "Czy na pewno chcesz wgrać wybraną aplikację do urządzenia?"
"Area with logs is empty, so there is nothing to be exported.", "Nie można eksportować do pliku, ponieważ przestrzeń z logami jest pusta"
"Argument extension type {0} dose not exist in the schema", "Rozszerzenie {0} nie istnieje w schemacie"
"at", "o"
"Attribute", "Atrybut"
"August", "Sierpień"
"Authentication", "Uwierzytelnianie"
"Authentication error", "Błąd uwierzytelniania"
"Automatic selection.", "Zaznaczenie automatyczne."
"Available Datapoints", "Dostępne Datapointy"
"average", "średnio"
"Backup Name", "Nazwa kopii"
"Backup", "Kopia bezpieczeństwa"
"backup downloaded successfully.", "kopia bezpieczeństwa pobrana prawidłowo."
"Backup file deleted", "Plik kopii bezpieczeństwa usunięty."
"Backup integrity was violated.", "Naruszona integralność kopii bezpieczeństwa."
"Backup manager", "Menadżer kopii bezpieczeństwa"
"Backup name could not be empty.", "Nazwa kopii bezpieczeństwa nie może być pusta."
"backup with this name already exists. Please choose other name.", "Kopia bezpieczeństwa o takiej nazwie już istnieje. Należy wybrać inną nazwę."
"BACnet AV", "BACnet AV"
"BACnet BV", "BACnet BV"
"BACnet Name", "BACnet Name"
"BACnet Object Id", "Identyfikator Obiektu w BACnet"
"Bad component default name", "Nieprawidłowa nazwa domyślna komponentu"
"Bad cipher string, probably not encoded.", "Niepoprawny szyfrujący ciąg znaków, prawdopodobnie niezaszyfrowany."
"Bad entry point in file", "Nieprawidłowy wewnętrzny format zapisu pliku"
"Bad operation", "Niepoprawne działanie"
"Bad request", "Błędne żądanie"
"Bad response", "Błędna odpowiedź"
"Bad response signature", "Błędny podpis odpowiedzi"
"Bad session ID", "Błędny ID sesji"
"Bad signature data", "Błędne dane podpisu"
"Backup is already in progress.","Tworzenie kopii zapasowej jest już w toku."
"Baud Rate", "Szybkość Transmisji"
"at least 8 characters long", "się z co najmniej z 8 znaków"
"Before component update error", "Błąd przed aktualizacją komponentu"
"Boolean Schedule Weekly", "Tygodniowy Harmonogram - Boolean"
"Buf As String", "Buf jako String"
"Buf is too long", "Wartość buf zawiera zbyt wiele znaków"
"but all were already connected.", "ale wszystkie były połaczone."
"Buffer purged", "Bufor oczyszczony"
"Buffer purged and disabled", "Bufor oczyszczony i wyłączony"
"Bulk add components", "Dodawanie wielu komponentów"
"Bulk rename components", "Zmiana nazwy wielu komponentów"
"Cancel", "Anuluj"
"CANCEL", "Anuluj"
"Cancel changes", "Anuluj zmiany"
"Calendar Week", "Tydzień Kalendarzowy"
"Can't connect with node because couldn't find device node in workspace tree", "Nie można połączyć z urządzeniem ponieważ nie znaleziono urządzenia w drzewie workspace"
"Can't paste copied components. Reason: different types of clients between copy paste operation.", "Nie można skopiować komponentów. Powód: różne typy klientów w operacji kopiuj wklej."
"Cannot add link", "Nie można dodać linku"
"Cannot be unchecked because of the references with kits:", "Nie można odznaczyć kitu ponieważ inne kity są od niego zależne:"
"Cannot access file", "Brak dostępu do pliku"
"Cannot add component", "Nie można dodać komponentu"
"Cannot add extension", "Nie można dodać rozszerzenia"
"Cannot call component.", "Nie można wywołać komponentu."
"Cannot close simulator.", "Nie można zamknąć symulatora."
"Cannot compile kits.scode file.", "Nie można skompilować pliku kits.scode."
"Cannot connect to device", "Nie można połączyć się z urządzeniem"
"Cannot convert given argument {0} to proper TimeZoneInfo", "Nie można przekonwertować podanego argumentu {0} na właściwy TimeZoneInfo"
"Cannot copy component to clipboard", "Nie można skopiować komponentu do schowka"
"Cannot create app.sab file.", "Nie można utworzyć pliku app.sab."
"Cannot create backup info model.", "Nie można utworzyć modelu informacyjnego pliku kopii bezpieczeństwa."
"Cannot create component from the incoming data.", "Nie można utworzyć komponentu z otrzymanych danych."
"Cannot create component's path", "Nie można utworzyć ścieżki komponentu"
"Cannot create link.", "Nie można utworzyć linku".
"Cannot create manifests.zip file.", "Nie można utworzyć pliku manifests.zip."
"Cannot create new application.", "Nie można utworzyć nowej aplikacji"
"Cannot create tab history for component", "Nie można utworzyć historii zakładki dla komponentu"
"Cannot change date range", "Nie można zmienić zakresu dat"
"Cannot decompile app.sab file", "Nie można zdekompilować pliku app.sab"
"Cannot delay unsubscribing", "Nie można opóźnić odsubskrybowania"
"Cannot delete link", "Nie można usunąć linku"
"Cannot draw links for components", "Nie można wyznaczyć linków dla komponentów."
"Cannot duplicate the objects", "Nie można zduplikować obiektów"
"Cannot duplicate this component", "Nie można zduplikować tego komponentu"
"Cannot execute operation", "Nie można wykonać operacji"
"Cannot execute operation {0}", "Nie można wykonać operacji {0}"
"Cannot execute operation due to errors.", "Nie można wykonać operacji ze względu na błędy."
"Cannot find {0} in pallete", "Nie można odnaleźć {} w palecie"
"Cannot find kit file on local disk:", "Nie można znaleźć pliku kit na dysku lokalnym:"
"Cannot find device node {0} for {1} ", "Nie można znaleźć urządzenia {0} dla {1}"
"Cannot find device tree view", "Nie można znaleźć widoku dla drzewa urządzeń"
"Cannot find file with replays", "Nie można znaleźć pliku z powtórkami"
"Cannot find the slot in component.", "Nie można znaleźć slotu w komponencie."
"Cannot find slot: {0}", "Nie można znaleźć slotu: {0}"
"Cannot find the slot in component {0}", "Nie można znaleźć slotu w komponencie {0}"
"Cannot find target component: ", "Nie mozna znaleź docelowego komponentu: "
"Cannot get back device online.", "Nie można przywrócić połączenia z urządzeniem."
"Cannot get device libraries.", "Nie można pobrać bibliotek urządzenia."
"Cannot get device schema", "Nie można pobrać schematu urządzenia"
"Cannot get links for components", "Nie można pobrać linków dla komponentów."
"Cannot get view for {0} method", "Nie można znaleźć widoku dla metody {0}"
"Cannot deploy application on target device.", "Nie można zainstalować aplikacji na wskazanym urządzeniu"
"Cannot disconnect device", "Nie można rozłączyć urządzenia"
"Cannot load view", "Nie można załadować widoku"
"Cannot load device tree list", "Nie można załadować drzewa z urządzeniami"
"Cannot match created extension with desired by type: ", "Nie można dopasować utworzonego rozszerzenia do żądanego według typu: "
"Cannot move component on wire sheet", "Nie można przesunąć komponentu na diagramie"
"Cannot open simulator", "Nie można otworzyć symulatora"
"Cannot poll subscribed components", "Nie można pobrać zasubskrybowanych componentów"
"Cannot produce data for trend graph, exception", "Nie można wygenerować wykresu, wystąpił wyjątek"
"Cannot produce data for trend graph, please see console output", "Nie można wygenerować wykresu, patrz konsola"
"Cannot read app.sax file", "Nie można odczytać pliku app.sax"
"Cannot rebuild app.sax file.", "Nie można przebudować pliku app.sax"
"Cannot recreate component visuals", "Nie można utworzyć wizualnych elementów komponentu"
"Cannot refresh component after link deleted", "Nie można odświeżyć komponentu po usunięciu linku"
"Cannot remove component from wire sheet", "Nie można usunąć komponentu z diagramu"
"Cannot remove extension", "Nie można usunąć rozszerzenia"
"Cannot remove link from component", "Nie można usunąć linku z komponentu"
"Cannot remove temporary files.", "Nie można usunąć plików tymczasowych."
"Cannot rename app component", "Nie można zmienić nazwy dla komponentu app"
"Cannot rename component", "Nie można zmienić nazwy komponentu"
"Cannot reorder components", "Nie można zmienić kolejności komponentów"
"Cannot reorder extension", "Nie można zmienić kolejności rozszerzeń"
"Cannot restart device. Device is busy.", "Nie można zrestartować urządzenia. Urządzenie jest zajęte."
"Cannot run application", "Nie można uruchomić aplikacji"
"Cannot save application to device", "Nie moża zapisać aplikacji do urządzenia"
"Cannot save application to My Applications folder.", "Nie można zapisać aplikacji do katalogu Moje Aplikacje"
"Cannot update component", "Nie można zaktualizować komponentu"
"Cannot update device.", "Nie można zaktualizować urządzenia."
"Cannot upload update to device.", "Nie można wysłać aktualizacji na urządzenie"
"Cannot write component", "Nie można zapisać komponentu"
"Cannot write value to target component", "Nie można wpisać wartości do docelowego komponentu"
"Capture Workspace", "Przechwyć Workspace"
"Could not add another event to chosen day of week. Limit exceeded.", "Nie można dodać kolejnego wydarzenia do wybranego dnia tygodnia. Limit przekroczony."
"Could not add another Special Event. Limit exceeded.", "Nie można dodać kolejnego Wydarzenia Specjalnego. Limit przekroczony."
"Could not add tags for component", "Nie można dodać tagów dla komponentu"
"Change", "Zmień"
"Change admin password", "Zmiana hasła administratora"
"Change Credentials", "Zmień dane uwierzytelniające"
"Change Password", "Zmień Hasło"
"Change Web User credentials ", "Zmień dane uwietzytelniające dla Web użytkownika "
"Changed", "Zmienione"
"Changes will be lost", "Zmiany zostaną utracone"
"Changing time requires a restart of the device. Do you want to continue?", "Zmiana czasu wymaga restartu urządzenia. Czy chcesz kontynuować?"
"Enter a new password for the user ", "Zmiana hasła dla użytkownika "
"Check unsaved apps in devices on closing", "Sprawdź niezapisane aplikacje w urządzeniach podczas zamykania"
"Check updates", "Sprawdź aktualizacje"
"Check updates on startup", "Sprawdzaj aktualizacje przy uruchomieniu"
"Check updates on startup disabled. You can enable it in File/Settings view.", "Sprawdzanie aktualizacji przy uruchomieniu wyłączone. Można włączyć w widoku Plik/Ustawienia"
"Choose directory, in which log files will be saved.", "Wybierz katalog, do którego zostaną zapisane pliki z logami."
"Choose Sedona File:", "Wybierz plik Sedona:"
"Choose Sedona or nE2 compatible file:", "Wybierz kompatybilny plik dla Sedony lub nE2:"
"Choose what has to be restored", "Wybierz co ma zostać przywrócone."
"Chosen file is not Sedona Kit", "Wybrany plik nie jest plikiem Sedona Kit"
"Chosen file is not Sedona Manifest", "Wybrany plik nie jest plikiem Sedona Manifest"
"Chosen file is not Library file", "Wybrany plik nie jest biblioteką"
"Chosen file is not Operating System file", "Wybrany plik nie jest obrazem"
"Chosen time interval intersects with already existing event.", "Wybrany przedział czasu koliduje z istniejącym wydarzeniem."
"Clear", "Wyczyść"
"Clear All", "Wyczyść Wszystko"
"Clear console output", "Wyczyść zawartość konsoli"
"Clear Day", "Wyczyść Dzień"
"Clear All Devices", "Wyczyść wszystkie urządzenia"
"Clear List", "Wyczyść Listę"
"Clear All Steps", "Wyczyść wszystkie kroki"
"Click here in order to choose the file", "Wciśnij tutaj w celu wybrania pliku"
"Click here in order to choose folder with the iC Tool you want to migrate from","Kliknij tutaj, aby wybrać folder z narzędziem iC Tool, z którego chcesz przeprowadzić migrację"
"Clipboard is busy or null", "Schowek jest zajęty lub jest nullem"
"Command request queue time exceeded", "Przekroczony czas oczekiwania żądania w kolejce"
"Commands", "Polecenia"
"Communication Ports", "Interfejsy Komunikacyjne"
"Compatible files", "Kompatybilne pliki"
"Compilation app.sax file failed.", "Kompilacja pliku app.sax zakończona niepowodzeniem."
"Compile app.sax file", "Kompilacja pliku app.sax"
"Compile kits.xml file", "Kompilacja pliku kits.xml"
"COMPONENT", "KOMPONENT"
"Component", "Komponent"
"Component with target name '{0}' already exists", "Komponent z nazwą docelową '{0}' already exists"
"Component added", "Komponent dodany"
"Component deleted", "Komponent usunięty"
"Component {0} does not have an extension {1}", "Komponent {0} nie ma rozszerzenia {1}"
"Component name", "Nazwa komponentu"
"Component name can't be empty", "Nazwa komponentu nie może być pusta"
"Component name contains restricted characters", "Nazwa komponentu zawiera zastrzeżone znaki"
"Component name exists in this folder", "Nazwa komponentu już istnieje w tym katalogu"
"Component name is incorrect '{0}'", "Nazwa komponentu '{0}' jest nieprawidłowa"
"Component name is too long. Maximum name length", "Nazwa komponentu jest za długa. Maksymalna długość"
"Component node of component not found", "Węzeł komponentu nie odnaleziony"
"Component not found", "Nie znaleziono komponentu"
"component is not available in the device kits.", "komponent nie jest dostępny w kitach na urządzeniu"
"Component reorder", "Zmiana kolejności komponentów"
"Order of components", "Zmiana kolejności komponentów"
"Component Path", "Ścieżka Komponentu"
"Component reordered:", "Zmieniono kolejność komponentu:"
"Component update error", "Błąd podczas aktualizacji komponentu"
"Components copied to clipboard", "Komponenty skopiowane do schowka"
"Components copied from clipboard", "Komponenty skopiowane ze schowka"
"components to this folder.", "komponentów do tego folderu."
"components.", "komponentów."
"Components", "Komponenty"
"Confirmation", "Potwierdzenie"
"Confirmed", "Potwierdzenie"
"Connect", "Połącz"
"Connect all devices on tabs", "Połącz wszystkie urządzenia na tabach"
"Connecting device", "Łączenie z urządzeniem"
"Connection to {0} failed", "Nie udało się połączyć do {0}"
"Connection", "Połączenie"
"connected", "połączono"
"connection failed", "połączenie nieudane"
"connection failed. Wrong credentials.", "połączenie nieudane. Zły login lub hasło."
"Console", "Konsola"
"Console log level", "Poziom logów w konsoli"
"Contact", "Kontakt"
"Contents", "Treść"
"Continue", "Kontynuuj"
"Continuing will reopen the Multi device Manager tab without previously added devices and selected actions (if you want to abort it click Cancel)", "Kontynuowanie spowoduje ponowne otwarcie karty Menedżer wielu urządzeń bez wcześniej dodanych urządzeń i wybranych akcji (jeśli chcesz przerwać, kliknij Anuluj)."
"Colors didn't load correctly.", "Kolory nie zostały załadowane poprawnie."
"Copy", "Kopiuj"
"Copy slots value", "Kopiuj wartości slotów"
"Copy Day", "Kopiuj Dzień"
"Copy Slots Values", "Kopiuj wartości slotów"
"Copying app.sax file", "Kopiowanie plik app.sax"
"could not create directory.", "nie udało się utworzyć ścieżki."
"Could not download logs from the device. Ensure that SD Card is put into the device.", "Nie udało się pobrać plików z logami z urządzenia. Upewnij się, że karta SD jest włożona do urządzenia."
"could not download selected backup.", "nie udało się pobrać zaznaczonej kopii bezpieczeństwa."
"Could not find library file on local disc.", "Nie można odnaleźć pliku biblioteki na dysku."
"Could not find os file on local disc.", "Nie można odnaleźć pliku os na dysku."
"Could not obtain runtime schema manager for validation of types during paste operation.", "Nie otrzymano runtime schema manager dla walidacji typów podczas operacji wklejania."
"Could not start backup process. Try again.","Nie można rozpocząć procesu tworzenia kopii zapasowej. Spróbuj ponownie."
"Could not upload application to the device. Missing kits:", "Nie można wgrać aplikacji do urządzenia. Brakujące kity:"
"Could not upload application to the device.", "Nie można wgrać aplikacji do urządzenia."
"Couldn't open workspace file", "Nie można otworzyć pliku workspace"
"Couldn't open file. Possibly other instance of application is blocking it.", "Nie można otworzyć pliku. Możliwe, że inna instancja aplikacji blokuje dostęp."
"Couldn't find parent component with id {0}", "Nie można znaleźć komponentu nadrzędnego o id {0}"
"Counter", "Licznik"
"CPU Load", "Obciążenie CPU"
"Create backup files.", "Stwórz pliki kopii bezpieczeństwa"
"Create new file", "Stwórz nowy plik"
"Create new log file if max size exceeded", "Stwórz nowy plik, gdy poprzedni jest zbyt duży"
"Create Link method", "metoda Swtórz Link"
"Creation Date", "Data Utworzenia"
"Creation of archive with temporary directory has failed.", "Tworzenie archiwum z katalogiem tymczasowym nie powiodło się"
"Creating authentication", "Tworzenie uwierzytelniania"
"Creating kits.scode file", "Tworzenie pliku kits.scode"
"Creating manifests.zip file", "Tworzenie pliku manifests.zip"
"Creating new application", "Tworzenie nowej aplikacji"
"Credentials", "Dane Logowania"
"Credentials for:", "Dane logowania dla:"
"Custom Actions", "Niestandardowe Akcje"
"Current", "Aktualny"
"Current Action", "Aktualna Akcja"
"Current Level", "Aktualny Poziom"
"Current Date and Time", "Aktualna Data i Czas"
"Current Time Zone", "Aktualna Strefa Czasowa"
"Current Output", "Aktualna Wartość"
"Currently Set Value", "Aktualnie Ustawiona Wartość"
"Currently the device is not in running state. Please try again in a moment or restart device if the problem repeats.", "Obecnie urządzenie nie jest w jest stanie - uruchomione. Proszę spróbować za chwilę lub zrestartować urządzenie jeśli problem się powtarza."
"Cut", "Wytnij"
"Data is not loaded yet", "Trwa ładowanie danych"
"Date", "Data"
"Date Range", "Zakres Dat"
"Day", "Dzień"
"Day Of Week", "Dzień Tygodnia"
"Debug", "Debug"
"Debug logs", "Logi debug"
"December", "Grudzień"
"Decline", "Odrzuć"
"Decompile app.sab file", "Dekompilacja pliku app.sab"
"Delete", "Usuń"
"Deleted", "Usunięte"
"Delete Backup", "Usuń kopię bezpieczeństwa"
"Delete Component method", "metoda Usuń Komponent"
"Deletes selected backup.", "Usuwa wybraną kopię bezpieczeństwa"
"Delete Event", "Usuń Wydarzenie"
"Delete Link(s)", "Usuń link(i)"
"Deletion of data for trend with id: {0} failed", "Usunięcie danych dla trendu o id {0} nie powiodło się"
"Deletion of trend data failed, id cannot have null value", "Usunięcie danych trendu nie powiodło się, id nie może mieć być puste"
"Delete operation is irreversible. This might result in the loss of important data.", "Operacja usuwania kopii zapasowej jest nieodwracalna. Może to spowodować utratę danych."
"Default Value", "Domyślna Wartość"
"DEFAULT", "Domyślnie"
"depends of this kit", "jest zależny od tego kitu"
"Deploying your application on target device", "Instalowanie nowej aplikacji na urządzenie docelowe"
"Description", "Opis"
"Desired", "Pożądany"
"Desired time is before the Sedona epoch","Oczekiwany czas musi być większy niż czas Sedonowy"
"Details on support website", "Szczegóły na stronie wsparcia technicznego"
"Details on support website: version: ", "Szczegóły na stronie es[arcia technicznego: wersja: "
"Developer mode", "Tryb deweloperski"
"Developer mode is enabled", "Tryb deweloperski jest włączony"
"Developer mode is disabled", "Tryb deweloperski jest wyłączony"
"Development Team", "Zespół Deweloperski"
"Device", "Urządzenie"
"device", "urządzenie"
"devices", "urządzeń"
"Device Model", "Model urządzenia"
"Device Address", "Adres Urządzenia"
"Device already connected.", "Urządzenie jest już połączone."
"Device backup succeeded.", "Pomyślnie utworzono kopię bezpieczeństwa urządzenia"
"Device booting up. Please wait...", "Urządzenie wznawia pracę. Proszę czekać..."
"Device console opened", "Konsola otwarta dla urządzenia"
"Device console closed", "Konsola zamknięta dla urządzenia"
"Device Connection", "Połączenie z urządzeniem"
"Device disconnected", "Urządzenie rozłączone"
"Device disconnected unexpectedly", "Urządzenie zostało nieoczekiwanie rozłączone"
"Device has no backup files.", "Urządzenie nie ma plików kopii zapasowych."
"Device Id", "Identyfikator Urządzenia"
"Device is not responding. Make sure it is connected and turned on", "Urządzenie nie odpowiada. Upewnij się, że jest ono podłączone i uruchomione"
"Device Kits", "Kity Urządzenia"
"Device Libraries", "Biblioteki Urządzenia"
"Device licence status", "Status licencji urządzenia"
"Device license status: ", "Status licencji urządzenia: "
"Device  manager", "Menadżer urządzeń"
"Device Managers", "Menadżery urządzeń"
"Device Name", "Nazwa Urządzenia"
"Device node not found for Disconnect Device method", "Węzeł urządzenia nie został znaleziony dla metody Rozłącz Urządzenie"
"Device not connected", "Urządzenie nie jest połączone"
"Device not reachable. Try again?", "Urządzenie jest nieosiągalne. Spróbować ponownie?"
"Device not responding", "Urządzenie nie odpowiada"
"Device of component not found", "Urządzenie komponentu nie znalezione"
"Device tree reading completed", "Wczytywanie drzewa urządzenia zakończone"
"Device type and address", "Typ i adres urządzenia"
"Device Type Id", "Identyfikator Typu Urządzenia"
"Device type not supported", "Nie wspierany typ urządzenia"
"Device update succeeded.", "Urządzenie pomyślnie zaktualizowane."
"Device will be restarted after uploading licence. Are you sure to continue?", "Urządzenie zostanie uruchomione ponownie po wgraniu licencji. Czy chcesz kontynuować?"
"Direction", "Kierunek"
"Dir", "Kier"
"Directory where log files will be stored", "Wskaż katalog, w którym zapisywane będą pliki z logami"
"Disabled", "Wyłączone"
"disappears from screen", "znika z ekranu"
"Disconnect", "Rozłącz"
"Disconnecting device", "Rozłączanie"
"disconnected", "rozłączono"
"disconnection failed", "rozłączanie nieudane"
"Disconnect device?","Rozłączyć połączenie z urządzeniem?"
"Do you wish to continue", "Czy chcesz kontynuować"
"Do you want to open this folder?", "Czy chcesz otworzyć ten folder?"
"Do you want to save the data before leaving the view", "Czy chcesz zapisać dane przed opuszczeniem widoku"
"Do you want to overwrite files? This may result in permanent data loss.", "Czy chcesz nadpisać pliki? Może to spowodować trwałą utratę danych."
"Do you want to do it now?", "Czy chcesz to zrobić teraz?"
"Docking panels was updated to the newest version", "Panele okien zostały zaktualizowane do najnowszej wersji"
"Don't inform me", "Nie informuj mnie"
"Done", "Ukończono"
"does not exist in the schema", "nie istnieje w schemacie"
"Download backup", "Pobierz kopię bezpieczeństwa"
"Download licence from server", "Pobieranie licencji z serwera"
"Download logs", "Pobierz logi"
"Downloaded log file", "Pobrano plik z logami"
"Downloading app.sab file", "Pobieranie pliku app.sab"
"Downloading kits.scode file", "Pobieranie pliku kits.scode"
"Downloading manifest.zip file",  "Pobieranie pliku manifests.zip"
"Downloads selected backup from the device.", "Pobiera zaznaczoną kopię bezpieczeństwa z urządzenia."
"Downloads backups to a selected location on disk.", "Pobiera kopie zapasowe do wybranej lokalizacji na dysku."
"Reorder child components of ", "Ustaw kolejność komponentów w "
"Drag and drop history components from the Workspace Tree in order to view charts.", "Przeciągnij i upuść komponenty historyczne z drzewa Workspace w celu wyświetlenia wykresów."
"Drop device here ", "Przeciągnij urządzenie tutaj"
"Due to different library versions, changing the values of individual slots may fail or have unforeseen consequences. \r\nAre you sure to proceed?","Ze względu na różniące się wersje bibliotek, zmiany wartości poszczególnych slotów mogą się nie powieść lub mieć nieprzewidziany skutek. \r\nCzy na pewno chcesz kontynuować?"
"Duplicate", "Powiel"
"Duplicate name exists on list", "Zduplikowana nazwa istnieje na liście"
"Duration", "Czas Trwania"
"During migration","Podczas migracji"
"Edit","Edytuj"
"Editable", "Edytowalne"
"Edit Event", "Edytuj Wydarzenie"
"Edit Label", "Edytuj Etykietę"
"Emitter", "Emiter"
"Empty device schema", "Pusty schemat urządzenia"
"Empty string will not be decrypted.", "Pusty ciąg znaków nie może być odszyfrowany"
"Empty string will not be encrypted.", "Pusty ciąg znaków nie może być szyfrowany"
"Enable", "Włącz"
"Enabled", "Włączone"
"Enable/Disable Secondary Axes", "Włącz/Wyłącz Dodatkowe Osie"
"End User License Agreement", "Umowa licencyjna użytkownika"
"End Time", "Czas Zakończenia"
"Enter component name", "Wprowadź nazwę komponentu"
"Enter directory name.", "Wprowadź nazwę katalogu."
"Entered end time occurs before start time", "Wprowadzony czas zakończenia występuje przed czasem rozpoczęcia"
"Entered start time occurs after end time", "Wprowadzony czas rozpoczęcia występuje po czasie zakończenia"
"Entered DST Offset is invalid","Wybrane przesunięcie czasu letniego jest niepoprawne"
"Entered DST settings are invalid", "Wybrane ustawienia czasu letniego są niepoprawne"
"Entered UTC Offset or DST settings are invalid","Wybrane przesunięcie UTC lub ustawienia czasu letniego są niepoprawne"
"Entered UTC Offset is invalid","Wybrane przesunięcie UTC jest niepoprawne"
"Error", "Błąd"
"Error during downloading files with logs.", "Błąd podczas pobierania plików z logami."
"Error during download operation: ", "Błąd podczas operacji pobierania: "
"Error encountered in response for: ", "Błąd w odpowiedzi na: "
"Error Number", "Numer Błędu"
"Error while adding component", "Błąd podczas dodawania komponentu"
"Error while collecting runtime objects", "Błąd podczas odbierania objektów"
"Error while data source appending.", "Błąd podczcas dodawania danych źródłowych."
"Error while deleting component", "Błąd podczas usuwania komponentu"
"Error while drawing a data series", "Błąd podczas rysowania serii danych"
"Error while item drag enter", "Błąd wejścia w obszar podczas przeciągania elementu"
"Error while invoking a method", "Błąd podczas wywoływania metody"
"Error while exit component", "Błąd podczas zamknięcia widoku komponentu"
"Error while processing ", "Błąd podczas przetwarzania "
"Error while reading slot value.", "Błąd podczas czytania wartości slotu."
"Error while reading device logs", "Błąd podczas czytania logów urządzenia"
"Error while reading file {0}", "Bład podczas odczytu pliku {0}"
"Error while removing component", "Błąd podczas usuwania komponentu"
"Error while renaming component", "Błąd podczas zmiany nazwy komponentu"
"Error while saving file", "Błąd podczas zapisu pliku"
"Error while starting component view", "Błąd podczas uruchamiania widoku komponentu"
"Error while starting the view", "Błąd podczas tworzenia widoku"
"Error while subscribe component", "Błąd podczas subskrybowania komponentu"
"Error while unsubscribe component", "Błąd podczas odsubskrybowania komponentu"
"Error while closing the view", "Błąd podczas zamykania widoku"
"Error while writing", "Błąd podczas zapisu"
"Error while writing component Meta", "Błąd podczas zapisu komponentu Meta"
"Error while writing slot value.", "Błąd podczas zapisu wartości slotu."
"Error on Apply click", "Błąd po kliknięciu Zastosuj"
"Error on Retry click", "Błąd po kliknięciu Ponów"
"Errors only", "Tylko błędy"
"Event", "Wydarzenie"
"execution in", "wykonany w"
"Exception", "Wyjątek"
"Export", "Eksportuj"
"Export logs to file", "Eksportuj logi do pliku"
"Export/Print", "Eksportuj/Drukuj"
"Export to file", "Eksportuj do pliku"
"Exit", "Zamknij"
"Expose On BACnet", "Wystawiony po BACnet"
"EXTENSION", "ROZSZERZENIE"
"Extensions", "Rozszerzenia"
"Extension with id: {0}, is not of type: {1}", "Rozszerzenie o id: {0}, nie jest typu: {1}"
"Facets", "Parametry"
"failed", "niepomyślne"
"Failed copy to clipboard", " Nieudane kopiowanie do schowka"
"Failed duplicate object", " Nieudane duplikowanie komponentu "
"Failed to invoke action", "Nieudane wywołanie akcji"
"Failed to invoke action {0} in component {1} with value {2}", "Nieudane wywołanie akcji {0} w komponencie {1} dla wartości {2}"
"Failed to paste the component", "Nieudane wklejanie komponentu"
"Failed to add component to the chart.", "Nie udało się dodać komponentu do wykresu."
"Failed to add library element", "Wystąpił błąd podczas dodawania biblioteki do listy"
"Failed to create Link", "Nie udało się utworzyć Linku"
"Failed to download files with logs.", "Nie udało się pobrać plików z logami."
"Failed to invoke actions in all components", "Nie udało się wywołać akcji we wszystkich komponentach"
"Failed to load data from settings file", "Nie udało się załadować ustawień z pliku"
"Failed to load label editor", "Nie udało się załadować edytora etykiet"
"Failed to load device tree", "Nie udało się załadować drzewa urządzenia"
"Failed to load steps.", "Nie udało się załadować listy kroków"
"Failed to load workspace. File is corrupt or it's not an iC Tool workspace file.", "Nie udało się zaladować pliku Workspace. Plik jest uszkodzony lub nie jest to plik Workspace iC Tool."
"Failed to open component.", "Nie udało się otworzyć komponentu."
"Failed to open log file", "Nie udało się otworzyć pliku z logami"
"Failed to overwrite slot values. Received data length ({0}) does not equal to the number of slots in component ({1}).","Nie udało się zaktualizować wartości slotów. Otrzymana ilość slotów ({0}) jest różna niż obecna ilość slotów w komponencie ({1})."
"Failed to paste from clipboard.", "Nie udało się wkleić ze schowka."
"Failed to perform Link From action","Nie udało się wykonać akcji Link Od"
"Failed to perform Link Mark action", "Nie udało się wykonać akcji Oznacz Link"
"Failed to read applications from disk.", "Nie udało się wczytać listy aplikacji z dysku."
"Failed to read Platform Manifest for connected device", "Nie udało się odczytać pliku Platform Manifest dla połączonego urządzenia"
"Failed to map trends {0}", "Niepowodzenie w mapowaniu trendów {0}"
"Failed to migrate:","Migracja nie powiodła się:"
"Failed to save data to settings file", "Nie udało się zapisać ustawień do pliku"
"Failed to update samples for a trend with id: {0}", "Nie udało się zaktualizować próbek dla trendu o id: {0}"
"Failed to add trend with id: {0} to chart", "Nie udało się dodać trendu o id: {0} do wykresu"
"false", "fałsz"
"False", "Fałsz"
"Fast", "Szybko"
"Fault Cause", "Przyczyna Błędu"
"Features for developers", "Opcje dla programistów"
"February-April-June-August-October-December", "Luty-Kwiecień-Czerwiec-Sierpień-Październik-Grudzień"
"February", "Luty"
"File", "Plik"
"File marked as corrupted", "Plik oznaczony jako uszkodzony"
"File name contains invalid characters", "Nazwa pliku zawiera nieprawidłowe znaki"
"File name already exists", "Plik o tej nazwie już istnieje"
"File with logs successfully exported to", "Plik z logami wyeksportowany do"
"File with record successfully saved to", "Plik z nagraniem zapisany do"
"{0} files were imported", "{0} plików zostało zaimportowanych"
"Firmware", "Firmware"
"First","Pierwszy/a"
"Following characters are not allowed: \/:*?""<>|", "Następujące znaki są zabronione: \/:*?""<>|"
" for ", " dla "
"Forbidden request", "Odmowa żądania"
"Fourth", "Czwarty/a"
"Found", "znaleziono"
"Found {0} devices {1}, but all were already connected", "Znalneziono {0} urządzeń {1}, ale wszystkie były połączone"
"Friday", "Piątek"
"Fr", "Pt"
"From component:slot", "Z komponentu:slot"
"From Day", "Od Dnia"
"From Month", "Od Miesiąca"
"From Time", "Od"
"From Year", "Od Roku"
"Full Restore", "Pełne przywrócenie"
"Function", "Funkcja"
"To Time", "Do"
"Get App", "Pobierz App"
"Go to component", "Idź do komponentu"
"Go to link", "Idź do linku"
"Good naming convention will save your time in the future", "Staranność przy nadawaniu nazw pozwala zaoszczędzić czas przy pracy z projektem"
"Good", "Dobrze"
"Graph", "Wykres"
"Group0", "Grupa0"
"Group1", "Grupa1"
"Group2", "Grupa2"
"Group3", "Grupa3"
"Group4", "Grupa4"
"Group5", "Grupa5"
"Group6", "Grupa6"
"Group7", "Grupa7"
"Group8", "Grupa8"
"Group9", "Grupa9"
"Group10", "Grupa10"
"Group11", "Grupa11"
"Group12", "Grupa12"
"Group13", "Grupa13"
"Group14", "Grupa14"
"Group15", "Grupa15"
"Group Permissions", "Uprawnienia Grupowe"
"has been added or modified", "został dodany lub zmodyfikowany"
"Help", "Pomoc"
"Help On-line", "Pomoc online"
" has license issue", " ma problemy z licencją"
"Hexadecimal Value", "Wartość w systemie szesnastkowym"
"Hide Panels", "Ukryj Panele"
"History Chart", "Wykres Historyczny"
"History Table", "Tabela Historyczna"
"Host", "Host"
"Host:", "Host:"
"Host address can't be empty", "Adres hosta nie może być pusty"
"Host address is incorrect", "Adres hosta jest nieprawidłowy"
"Hours", "Godziny"
"How many recently opened items will be saved", "Ile ostatnio otwartych plików zostanie zapamiętanych"
"Frequency of iFnet requests sending in milliseconds", "Częstotliwość wysyłania rozkazów iFnet w milisekundach"
"I/O", "I/O"
"Id", "Id"
"iFnet devices communication timeout in seconds", "Limit oczekiwania na odpowiedź urządzeń iFnet w sekundach"
"iFnet devices time between subscription poll requests in milliseconds", "Czas pomiędzy żądaniami poll dla urządzeń iFnet w milisekundach"
"iFnet Port", "Port iFnet"
"IFNet Topology", "Topologia IFNet"
"iFnet Version", "Wersja iFnet"
"Image file not found", "Brak pliku graficznego"
"Import", "Importowanie"
"Immeasurable", "Niemierzalne"
"Import View", "Zaimportuj Widok"
"Important", "Ważne"
"Important and Errors", "Ważne oraz błędy"
"Imported files", "Zaimportowane pliki"
"at least one number and symbol", "co najmniej jedną liczbę i znak specjalny"
"both lower and upper case characters", "dużą i małą literę"
"In", "Wejście"
"In1", "Wejście1"
"In2", "Wejście2"
"In3", "Wejście3"
"In4", "Wejście4"
"In5", "Wejście5"
"in palette", "w palecie"
"in component", "w komponencie"
"Initializing", "Inicjalizacja"
"Installed", "Zainstalowany"
"Import Sedona Files", "Zaimportuj Pliki Sedona"
"Import Framework Files", "Zaimportuj Pliki"
"Indicates if console logs will be saved to file", "Zaznacz jeżeli logi z konsoli mają być zapisywane do pliku"
"Indicates if new console log file should be created or overwritten if old file maximum size was exceeded", "Określa czy po przekroczeniu maksymalnej wielkości pliku z logami plik ten zostanie nadpisany, czy powstanie nowy plik"
"Info", "Informacje"
"Information", "Informacja"
"Initial State", "Stan początkowy"
"Invalid data", "Nieprawidłowe dane"
"Invalid nonce hash", "Niepoprawny klucz jednorazowy"
"Invalid value", "Niepoprawna wartość"
"In order to run Licence Manager, please connect to the device.", "Aby uruchomić Menadżera Licencji, połącz się z urządzeniem."
"In Value", "Wartość Wejścia"
"Interfaces", "Interfejsy"
"Illegal characters in path", "Niedozwolone znaki w ścieżce"
"IP Address", "Adres IP"
"IP Settings", "Ustawienia IP"
"is invalid or corrupted application file.", "jest nieprawidłowym lub uszkodzonym plikiem aplikacji"
"is invalid or corrupt backup file.", "jest nieprawidłowym lub uszkodzonym plikiem kopii bezpieczeństwa"
"is not a double", "nie jest typu double"
"is not a float", "nie jest typu float"
"is not an integer", "nie jest typu integer"
"is not a long", "nie jest typu long"
"is not a node", "nie jest węzłem"
"is not a Sox Component", "nie jest typu Sox Component"
"is not an direct iC Tool directory. The directory must contain the executable file (iC Tool.exe).","nie jest bezpośrednim katalogiem iC Tool. Katalog musi zawierać plik wykonywalny (iC Tool.exe)."
"Italy", "Włochy"
"It's necessary to select record file before applying.", "Przed zastosowaniem konieczne jest wybranie pliku z nagraniem."
"It's necessary to select clients before applying macro.", "Konieczne jest wybranie klientów przed zastosowaniem makro."
"It's necessary to select actions before applying macro.", "Konieczne jest wybranie akcji przed zastosowaniem makro."
"It is possible to add maximum", "Można dodać maksymalnie"
"It is not possible to create link between components that are placed in different devices.", "Nie jest możliwe tworzenie linku pomiędzy komponentami umieszczonymi w różnych urządzeniach."
"It seems that this instance of the iC Tool is started for the first time. Do you want to migrate data from the other instance of the iC Tool?","Wygląda na to, że ta instancja narzędzia iC Tool jest uruchamiana po raz pierwszy. Czy chcesz przeprowadzić migrację danych z innej instancji narzędzia iC Tool?"
"Java Runtime Environment is required to manage devices", "Środowisko Java Runtime Environment jest wymagane do obsługi urządzeń"
"January-March-May-July-September-November", "Styczeń-Marzec-Maj-Lipiec-Wrzesień-Listopad"
"January", "Styczeń"
"July", "Lipiec"
"June", "Czerwiec"
"Kit cannot be uninstalled because its components are used in the application", "Kit nie może być odinstalowany, ponieważ jego komponenty są używane w aplikacji"
"Kits list is empty", "Lista kitów jest pusta"
"Kit manager", "Menadżer kitów"
"Kit Manager", "Menadżer Kitów"
"Kit not found on device", "Kit nie znaleziony w urządzeniu"
"Kits.scode file length is 0", "Plik kits.scode ma długość 0"
"Kits.scode file not found on device.", "Brak pliku kits.scode w urządzeniu."
"Lang", "Język"
"Language", "Język"
"Last", "Ostatni/a"
"Last 24 Hours", "Ostatnie 24 Godziny"
"Last 7 Days", "Ostatnie 7 Dni"
"Last connected", "Ostatnio połączono"
"Last Day", "Ostatni Dzień"
"Last Known Value", "Ostania Znana Wartość"
"Last Read", "Ostatni Odczyt"
"Last Week", "Ostatni tydzień"
"Latest Local", "Najnowszy lokalny"
"Libraries not validated after download: ", "Biblioteki błędnie zwalidowane po pobraniu: "
"The libraries in the target device are in different version than those in the source device. Components pasted into the target device may behave differently than those in the source device.","Biblioteki w urządzeniu docelowym są w innej wersji niż w urządzeniu źródłowym. Komponenty wklejone do urządzenia docelowego mogą zachowywać się inaczej niż te w urządzeniu źródłowym."
"Time on the device has been changed.\nIt is necessary to restart the device to ensure the proper operation.\nPlease click Yes in order to restart the device now.", "Czas w urządzeniu został zmieniony.\nKonieczne jest ponowne uruchomienie urządzenia, aby zapewnić jego prawidłowe działanie.\nKliknij Tak, aby ponownie uruchomić urządzenie."
"Licence files", "Pliki licencji"
"Licence Manager", "Menadżer Licencji"
"Licence status", "Status licencji"
"List", "Lista"
"Link added", "Link dodany"
"Link component slots of compatible data types", "Połącz sloty komponentów o kompatybilnych typach danych"
"Link deleted", "Link usunięty"
"Licence downloaded from the server is empty. Please contact support@gc5.pl.", "Licencja pobrana z serwera jest pusta. Skontaktuj się z support@gc5.pl."
"Licence file is empty and can not be uploaded into the device.", "Plik z licencją jest pusty i nie może zostać wgrany do urządzenia."
"Limits", "Limity"
"Link From", "Link od"
"Link To", "Link do"
"Link Mark", "Oznacz Komponent"
"Links", "Linki"
"Live Mode", "Na żywo"
"Load all devices", "Załaduj wszystkie urządzenia"
"Preparing device", "Przygotowanie urządzenia"
"Local Backup", "Kopia lokalna"
"Local Backups", "Kopie lokalne"
"Log", "Log"
"Log level", "Poziom logowania"
"Log Viewer", "Przegląd logów"
"Login failed. Wrong credentials. Try again?", "Logowanie nie powiodło się. Zły login lub hasło. Spróbować ponownie?"
"Mac Address", "Adres Mac"
"Macro Finished", "Makro Zakończone"
"Main components", "Główne komponenty"
"manifest.zip file not found on device.", "Brak pliku manifests.zip w urządzeniu."
"Manage Libraries/OS", "Zarządzanie Bibliotekami/OS"
"Manufacture", "Producent"
"March", "Marzec"
"Max length", "Maksymalna długość"
"Maximum Data Points", "Maksymalna ilość Data Points"
"Maximum number of components", "Maksymalna ilość komponentów"
"Maximum number of components has been reached.", "Maksymalna ilość komponentów została osiągnięta."
"Maximum size of console log file in MB [1-5]", "Maksymalna wielkość pliku z logami z konsoli w megabajtach [1-5]"
"May", "Maj"
"Message", "Wiadomość"
"Missing type of component or target location argument", "Brakujący typ komponentu lub docelowa lokalizacja komponentu w argumencie"
"Missing converter implementation for writing {0} to json file.", "Brakująca implementacja konwertera do zapisu {0} do pliku json."
"Mixed types", "Mieszane typy"
"Migrate","Migracja"
"Migrating", "Przenoszenie"
"Migrate data from other instance of the iC Tool", "Przenoszenie plików z innej instancji Ic Tool"
"Modbus Register", "Rejestr Modbus"
"Model", "Model"
"Modification Date", "Data Modyfikacji"
"Modification Time", "Czas Modyfikacji"
"Monday", "Poniedziałek"
"Mo", "Pn"
"Month", "Miesiąc"
"Multi edit", "Multiedycja"
"Mute", "Wyciszony"
"My Applications", "Moje Aplikacje"
"Name", "Nazwa"
"Name pattern is incorrect", "Szablon nazwy jest nieprawidłowy"
"New Application", "Nowa Aplikacja"
"New iC Tool version is available. Do you want to update now?", "Dostępna jest nowa wersja iC Tool. Czy chcesz zaktualizaować teraz?"
"New Name", "Nowa Nazwa"
"New Site", "Nowy Obiekt"
"New tab", "Nowa karta"
"New Workspace", "Nowy Workspace"
"New version of Libraries available.", "Dostępna jest nowa wersja bibliotek."
"New version of Firmwares available.", "Dostępna jest nowa wersja obrazów nanoEdgeEngine."
"New software version is available: ", "Dostępna jest nowa wersja oprogramowania: "
"Networks", "Sieci"
"Software is in the latest version.", "Oprogramowanie jest w najnowszej wersji."
"Never", "Nigdy"
"Next Event Time", "Czas Następnego Zdarzenia"
"Next Event Value", "Wartość Następnego Zdarzenia"
"No", "Nie"
"No action defined for", "Nie zdefiniowano akcji dla"
"No device selected", "Brak wybranego urządzenia"
"No dragging between Sedona kits and nano EDGE ENGINE device possible.", "Brak możliwości przeciągania pomiędzy komponentami Sedona a urządzeniem nano EDGE ENGINE".
"No icon", "Brak ikony"
"No files to import", "Brak plików do zaimportowania"
"No limit selected", "Brak limitu"
"No redo operation available", "Operacja ponowiennia niedostępna"
"No_Serial_Number", "Brak_nr_seryjnego"
"No undo operation available", "Operacja cofnięcia niedostępna"
"No unsaved application found", "Brak niezapisanych aplikacji"
"No updates for iC Tool", "Brak aktualizacji dla iC Tool"
"No updates for iC Tool or nE2 files.", "Brak Aktualizacji dla iC Tool lub plików nE2."
"No such action method like", "Nie ma takiej metody jak"
"No suitable files found in input file, or some files are corrupted", "Nie znaleziono odpowiednich plików w pliku wejściowym, lub niektóre pliki są uszkodzone"
"Node for Sox Component not found", "Nie znaleziono węzła dla Sox Component"
"Node name cannot be empty", "Nazwa węzła nie może być pusta"
"Node not found {0}", "Nie odnaleziono węzła {0}"
"Node", "Węzeł"
"Node {0} does not have IRemoteComponent as a Tag", "Węzeł {0} nie posiada IRemoteComponent jako Tag"
"None", "Brak"
"Normal Timestamp", "Czas wartości normalnej"
"Not a view", "Nie jest/są widokiem"
"Not available", "Niedostępny"
"Not found", "Nie znaleziono"
"not found", "nie znaleziono"
"Not loaded libraries", "Niezaładowane biblioteki"
"Not supported", "Nieobsługiwany"
"Notification View", "Widok powiadomień"
"Now", "Teraz"
"November", "Listopad"
"null", "null"
"Null", "Null"
"Number", "Numer"
"Schedule Weekly", "Tygodniowy Harmonogram"
"Selected components", "Zaznaczone komponenty"
"Success", "Sukces"
"Successfully migrated:", "Pomyślnie przeniesiono:"
"Object Id", "Identyfikator Obiektu"
"Object Properties", "Właściwości Obiektu"
"Object Id must be within 0 and 4194301 range", "Id obiektu musi mieścić się w zakresie od 0 do 4194301"
"October", "Październik"
"of", "w"
"Off", "Wyłączone"
"Offnormal Timestamp", "Czas wartości błędnej"
"Offnormal Value", "Wartość błędna"
"Offset", "Przesunięcie"
"Offset have to be from range 0 to 14 hours", "Przesunięcie musi mieścić się w przedziale od 0 do 14 godzin"
"OK", "OK"
"Old Name", "Stara Nazwa"
"On", "Włączone"
"On Device", "W urządzeniu"
"On Device Backups", "Kopie w urządzeniu"
"Only set of components can be added to clipboard", "Tylko zestaw komponentów może być dodany do schowka"
"Open", "Otwórz"
"Open a new tab", "Otwórz nową kartę"
"Open device console", "Otwórz konsolę urządzenia"
"Open Recent", "Otwórz ostatnio otwierane"
"Opens dialog window with available restoring options.", "Otwiera okno dialogowe z dostępnymi opcjami przywracania."
"Operating Time Limitation", "Ograniczenie czasu pracy"
"Operation finished with errors ", "Operacja została zakończona z błędami "
"Operation finished successfully", "Operacja zakończyła się pomyślnie"
"OS file not found in temporary folder", "Nie znaleziono pliku OS w folderze tymczasowym"
"OS Version", "Wersja OS"
"Other Path", "Inna Ścieżka"
"Other Slot", "Inny Slot"
"Out", "Wyjście"
"Overall Status", "Stan Ogólny"
"Overwrite", "Nadpisz"
"Overwrite Files", "Nadpisz Pliki"
"Palette", "Paleta"
"Parameter", "Parametr"
"Parameter Name", "Nazwa Parametru"
"Parent component could have no more than 500 child components.", "Komponent nadrzędny nie może mieć więcej niż 500 komponentów podrzędnych."
"Password", "Hasło"
"Password:", "Hasło:"
"Passwords are different.", "Hasła różnią się."
"Password cannot be empty for the Web User", "Hasło nie może być puste dla użytkownika webowego"
"Paste", "Wklej"
"Paste Day", "Wklej Dzień"
"Paste slots values has been partially successful", "Wklejanie wartości slotów zakończyło się częściowym sukcesem"
"Paste Special", "Wklej specjalnie"
"Paste special failed. No link source component", "Wklejanie specjalne nieudane. Brak komponentu źródłowego linku"
"Paste Day To Monday-Friday", "Wklej Dzień Do Poniedziałek-Piątek"
"Paste Day To All Week", "Wklej Dzień W Całym Tygodniu"
"Paste Slots Values", "Wklej wartości slotów"
"Paste operation: Failed to adjust remote type for component with Id: {0}", "Operacja wklejania: Nie udało się dostosować typu dla komponentu o Id: {0}"
"Path", "Ścieżka"
"Path to the log directory", "Ścieżka do folderu z logami"
"Pattern", "Wzór"
"Perform backup", "Wykonaj kopię zapasową"
"Perform backup operation completed successfully.", "Operacja stworzenia kopii bezpieczeństwa zakończona prawidłowo."
"Perform backup operation failed.", "Operacja stworzenia kopii bezpieczeństwa nieudana."
"Performing backup will overwrite current backup on the device.", "Stworzenie kopii bezpieczeństwa nadpisze kopię bezpieczeństwa już istniejącą na urządzeniu."
"Performing backup failed", "Wykonanie kopii zapasowej nie powiodło się"
"Preparation of manifest for restore failed.", "Przygotowywanie manifestu dla funkcji odzyskiwania kopii bezpieczeństwa nie powiodło się."
"Preparation of update.bin file for restore failed.","Przygotowanie pliku update.bin do przywracania nie powiodło się"
"Ping", "Ping"
"Please choose an action.", "Proszę wybrać akcję."
"Please choose licence file", "Proszę wybrać plik z licencją"
"Placeholder syntax", "Użycie symboli zastępczych"
"Platform", "Platforma"
"Platform manifest (pm.par) not found. Management of this device is not possible.", "Manifest platformy (pm.par) nie został znaleziony. Zarządzanie tym urządzeniem nie jest możliwe."
"Please refer to the console for details.", "Szczegółowe informacje można znaleźć w konsoli."
"Poll Frequency", "Częstotliwość Odpytywania"
"Polling Mode", "Tryb odpytywania"
"Port", "Port"
"Port:", "Port:"
"Port Number", "Numer Portu"
"Port number is incorrect", "Numer portu jest nieprawidłowy"
"Prefix", "Przedrostek"
"Present Value", "Aktualna Wartość"
"Preview", "Podgląd"
"Primary Address", "Adres Główny"
"Process Identifier","Identyfikator Procesu"
"Progress", "Postęp"
"Project Lead", "Lider projektu"
"Project Manager", "Menadżer Projektu"
"Project Restore", "Przywrócenie projektu"
"Property", "Właściwość"
"Provided password is not valid", "Wprowadzone hasło jest niepoprawne"
"Provisioning Permissions", "Uprawnienia do udostępniania"
"Pulling data from trends has failed", "Wyciąganie danych z trendów nie powiodło się"
"Put App", "Wgraj App"
"Quantity", "Ilość"
"Random Address", "Losowy Adres"
"Ready", "Gotowe"
"realtime update started", "odświeżanie w czasie rzeczywistym rozpoczęte"
"realtime update stopped due to visibility status", "odświeżanie w czasie rzeczywistym przerwane z powodu zniknięcia okna z ekranu"
"Reading file error", "Błąd odczytu pliku"
"Reorder callback: Integrity data violation", "Zmiana kolejności: niezgodna struktura danych"
"Recipient", "Odbiorca"
"Rebuild app.sax file", "Przebuduj plik app.sax"
"Recent Logs", "Najnowsze Logi"
"Recent open files number", "Ilość najczęściej otwieranych plików"
"Recording manager", "Menadżer nagrań"
"Redo", "Ponów"
"Redo operation failed", "Operacja ponowienia zakończyła się niepowodzeniem"
"Redo operation succeeded", "Operacja ponowienia zakończona powodzeniem"
"Refresh Tree Node", "Odśwież drzewo węzłów"
"Registered", "Zarejestrowany"
"Remember these credentials", "Zapamiętaj dane logowania"
"Remove", "Usuń"
"Remove all events", "Usuń wszystkie wydarzenia"
"Remove extension", "Usuń rozszerzenie"
"Remove extension from", "Usuń rozszerzenie z"
"Remove Extension method", "Metoda Usuń Rozszerzenie"
"Remove it and try adding again", "Usuń i spróbuj dodać ponownie"
"Remove Link method", "metoda Usuń Link"
"Remove trend data up to","Usuń dane trendu do"
"Remove selected", "Usuń zaznaczone"
"Remove User", "Usuń Użytkownika"
"Remove Web User", "Usuń Użytkownika Web"
"Removing labels that are used may change setup of schedule in undesired way. Are you sure to remove this label ?", "Usunięcie używanych etykiet może zmienić ustawienia harmonogramu w niepożądany sposób. Czy na pewno chcesz usunąć tę etykietę? "
"Rename", "Zmień nazwę"
"Rename Components", "Zmień Nazwę Komponentów"
"Rename Component method", "metoda Zmień Nazwę Komponentu"
"Renew all views due workspace change", "Odświeżono widoki podczas zmiany Workspace"
"Reorder", "Zmiana kolejności"
"Reorder extensions", "Zmiana kolejności rozszerzeń"
"Reorder extensions of", "Zmiana kolejności rozszerzeń w"
"Repeat Password", "Powtórz Hasło"
"Repeat Password:", "Powtórz Hasło:"
"Replay File Error", "Błąd Pliku Powtórki"
"Replay Recording", "Odtwórz Powtórkę"
"Replays Manager", "Menadżer Powtórek"
"Request timed out", "Upłynął limit czasu żądania"
"Reset", "Resetuj"
"Reset Settings To Default", "Przywróć ustawienia domyślne"
"Reset Zoom", "Przywróć Przybliżenie"
"Response status: Not found", "Starus odpowiedzi: Nie znaleziono"
"Restart Device", "Zrestartuj Urządzenie"
"Restart process failed.", "Proces restartu zakończył się niepowodzeniem."
"Restarting device. Please wait...", "Restartuję urządzenie. Proszę czekać..."
"Restoration of selected backup at remote device has failed.", "Przywracanie wybranej kopii bezpieczeństwa na urządzeniu nie powiodło się."
"Restore", "Przywróć"
"Restore backup", "Przywróć kopię zapasową"
"Restore previous panels set", "Przywróć poprzednie ustawienia paneli"
"Restores fully selected backup.", "Przywraca w pełni wybraną kopię bezpieczeństwa."
"Restores project of the selected backup.", "Przywraca projekt z wybranej kopii bezpieczeństwa."
"Retry", "Ponów"
"Required component doesn\'t have IRemoteComponent object", "Wymagany komponent nie posiada obiektu IRemoteComponent"
"Restoring backup failed", "Przywracanie kopii zapasowej nie powiodło się"
"restoring backup will overwrite current application in the device.", "przywrócenie kopii bezpieczeństwa spowoduje nadpisanie aktualnej aplikacji w urządzeniu."
"Saturday", "Sobota"
"Sa", "So"
"Save", "Zapisz"
"Save all unsaved applications", "Zapisz wszystkie niezapisane aplikacje"
"Save Application To Device", "Zapisz Aplikację W Urządzeniu"
"Save As...", "Zapisz jako"
"Save changes", "Zapisz zmiany"
"Save changes before quit?", "Zapisać zmiany przed wyjściem?"
"Save changes before continuing?", "Zapisać zmiany przed kontynuacją?"
"Save console logs", "Zapisz logi z konsoli"
"Save workspace", "Zapisz przestrzeń roboczą"
"Saving file error", "Błąd zapisywania pliku"
"Saving application to device", "Zapisuję aplikację w urządzeniu"
"Saving your application...", "Zapisuję twoją aplikację"
"Second", "Drugi/a"
"Secondary Address", "Adres Dodatkowy"
"Sedona", "Sedona"
"Sedona Users", "Użytkownicy Sedony"
"Select", "Zaznacz"
"Select backup", "Wybierz kopię zapasową"
"Select channel and log level", "Wybierz kanał i poziom logów"
"Select special event to see hours", "Wybierz wydarzenie, aby zobaczyć godziny"
"Selected backup is not available on the device.", "Wybrana kopia bezpieczeństwa nie jest dostępna na urządzeniu."
"Selected Days", "Wybrane dni"
"selected users", "zaznaczonych użytkowników"
"Selected", "Wybrany"
"Selected time is not valid for selected timezone", "Wybrana godzina nie jest poprawna dla wybranej strefy czasowej"
"Selection visible only", "Widoczne tylko zaznaczone"
"September", "Wrzesień"
"Serial number", "Numer seryjny"
"Serialized", "Serializowany"
"Services", "Serwisy"
"Session", "Sesja"
"Set local time", "Ustawianie czasu lokalnego"
"Set backup name", "Ustaw nazwę kopii bezpieczeństwa"
"Set of components can be pasted only in another component", "Zestaw komponentów może być wklejony tylko do innego komponentu"
"Set values for all labels or leave each one empty", "Ustaw wartości dla wszystkich etykiet lub pozostaw je puste"
"Sets automatic update check during software startup", "Automatyczne sprawdzanie aktualizacji podczas uruchomienia programu
"Set Slot Value method", "metoda Ustaw Wartość Slotu"
"Settings", "Ustawienia"
"Short Address", "Krótki Adres"
"Show Help", "Pokaż Pomoc"
"Show Panels", "Pokaż Panele"
"Shows dialog with possibility to save unsaved applications in devices when closing iC Tool", "Wyświetla okno dialogowe umożliwiające zapisanie niezapisanych aplikacji w urządzeniach podczas zamykania iC Tool"
"Signature", "Sygnatura"
"Simulators", "Symulatory"
"Site", "Obiekt"
"Size", "Rozmiar"
"Skins", "Skórki"
"Slot", "Slot"
"Slot {0} not found in component {1}", "Nie znaleziono Slotu {0} w komponencie {1}"
"Slot is not Sedona.Buf type", "Slot nie jest typu Sedona.Buf" 
"Slot is not Sedona.Double type", "Slot nie jest typu Sedona.Double" 
"Slot is not Sedona.Integer type", "Slot nie jest typu Sedona.Integer" 
"Slot is not Sedona.Long type", "Slot nie jest typu Sedona.Long" 
"Slot is not Sedona.Float type", "Slot nie jest typu Sedona.Float"
"Slots not found in the target component:"", "Nie znaleziono slotów w docelowym komponencie:"
"Slots that are read-only in the target component cannot be updated:", "Sloty, które są tylko do odczytu w komponencie docelowym nie mogą być aktualizowane."
"slot minimum value", "minimalna wartość slotu" 
"slot maximum value", "maksymalna wartość slotu" 
"Slow", "Wolno"
"Some components can not be pasted due to the conflict between versions of the libraries. The operation will be aborted.", "Niektóre komponenty nie mogą być wklejone z powodu konfliktu między wersjami bibliotek. Operacja zostanie przerwana."
"Software console log level", "Poziom logów programu"
"Software language", "Język programu"
"Software language change", "Zmiana języka programu"
"Software Manager", "Menadżer bibliotek"
"Software restart is required to change language", "Należy zrestartować program aby zmienić język"
"Software shutdown is required to apply changes because of:", "Zamknięcie oprogramowania jest wymagane do zastosowania zmian z powodu:"
"Software settings", "Ustawienia programu"
"Software settings saved", "Ustawienia programu zapisane"
"Sox command: close connection, "Rozkaz Sox: zamknij połączenie"
"Sox command: open connection", "Rozkaz Sox: otwórz połączenie"
"Source", "Źródło"
"Source and target components have different slots.", "Komponenty źródłowe i docelowe mają różne sloty".
"Source Name", "Nazwa Źródła"
"Source Path", "Ścieżka źródła"
"SoxComponent listener expected", "Oczekiwany listener SoxComponent"
"Special Event", "Specjalne Wydarzenie"
"Special Events", "Specjalne Wydarzenia"
"Standard Time", "Czas Standardowy"
"Start", "Start"
"Start Time", "Czas Rozpoczęcia"
"Start Value", "Wartość Początkowa"
"The start date should be earlier than the end date", "Data rozpoczęcia powinna być wcześniejsza niż data zakończenia"
"Starts backup procedure on the device.", "Rozpoczyna procedurę stworzenia kopii bezpieczeństwa na urządzeniu."
"Status", "Stan"
"Stop", "Stop"
"Stop Time", "Czas Zakończenia"
"Stop Value", "Wartość Końcowa"
"Subscribed components", "Zasubskrybowano komponentów"
"Substring of original name", "Część oryginalnej nazwy"
"Success", "Sukces"
"Success! Device is back online.", "Sukces! Urządzenie jest z powrotem online."
"Suffix", "Przyrostek"
"Summary", "Podsumowanie"
"Summary Properties", "Właściwości"
"Summer Time", "Czas letni"
"Sunday", "Niedziela"
"Su", "Ndz"
"Synchronizes the backup directory.", "Synchronizuje katalog kopii bezpieczeństwa"
"Tab history", "Historia zakładki"
"Tab history backward", "Historia zakładki wstecz"
"Tab history forward", "Historia zakładki w przód"
"Tag Kind", "Rodzaj Tagu"
"Tag Name", "Nazwa Tagu"
"Tag Value", "Wartość Tagu"
"Target", "Cel"
"Technical Support", "Wsparcie techniczne"
"Text", "Tekst"
"Text Files | *.txt", "Pliki Tekstowe | *.txt"
"The arguments are missing for: ", "Brakujące argumenty dla: "
"The arguments were parsed incorrectly for {0} method", "Argumenty zostały błędnie przeanalizowane dla metody {0}"
"The connection was denied", "Połączenie zostało odrzucone"
"The desired time zone is not provided", "Nie wprowadzono strefy czasowej"
"The desired time is not provided. Time Zone and UTC offset will not be saved", "Nie wprowadzono pożądanego czasu. Strefa czasowa i przesunięcie UTC nie zostaną zapisane"
"The device you are trying to connect to is in the Emergency Mode!", "Urządzenie, do którego próbujesz się połączyć jest w Trybie Awaryjnym!"
"The FCU controller does not support kit management", "Urządzenie FCU nie wspiera przebudowania kitów"
"The following manifests are missing: ", "Brak następujących manifestów: "
"The following kits were not present which makes application restore impossible:", "Następujące kity są nieobecne, co uniemożliwia odtworzenie aplikacji:"
"The following kits are missing:", "Brak następujących kitów:"
"The following kits are missing on local disk:", "Brak następujących kitów na lokalnym dysku:"
"The following kits are required:", "Do poprawnego działania potrzebuje następujących kitów:"
"The timeout specified has expired", "Upłynął limit czasu żądania"
"The target device {0} does not have library in the proper version - {1}", "Urządzenie docelowe {0} nie posiada biblioteki w odpowiedniej wersji - {1}"
"The simulator has been closed", "Symulator został zamknięty"
"The tree node does not have data about the remote component", "Drzewo nie zawiera danych o komponencie"
"The user's password must be changed before logging on the first time. Please update your password to make your account more secure", "Hasło użytkownika należy zmienić przed pierwszym zalogowaniem. Zaktualizuj swoje hasło, aby zabezpieczyć swoje konto"
"The values were pasted only to the common slots.", "Wartości zostały wklejone tylko do wspólnych slotów."
"There are no logs found in the device.", "Nie znaleziono logów w urządzeniu."
"There are some blocking issues in the list. Please resolve them and try again", "Na liście znajdują się nieprawidłowe elementy. Sprawdź wszystkie zależności i spróbuj ponownie. "
"There are unsaved applications in the connected devices. Do you want to save applications in devices before closing iC Tool?", "Istnieją niezapisane aplikacje w połączonych urządzeniach. Czy chcesz zapisać te aplikacje w urządzeniach przed zamknięciem iC Tool?"
"There are unsaved data in", "Istnieją niezapisane dane w"
"There is no selected devices", "Brak wybranych urządzeń"
"Third", "Trzeci/a"
"this backup will be deleted.", "ta kopia bezpieczeństwa zostanie usunięta."
"This could lead to unpredictable behavior of the Sedona device.", "Może to doprowadzić do nieprzewidzianego zachowania urządzenia Sedona."
"This device is not supported", "Wybrane urządzenie nie jest wspierane"
"This will automatically restart the device connection.", "Kontynuowanie spowoduje ponowne połączenie się z urządzeniem."
"Thursday", "Czwartek"
"Th", "Czw"
"Time", "Czas"
"Time changed by: {0} s", "Czas zmieniony o: {0} s"
"Time Interval", "Przedział czasowy"
"Desired Date and Time", "Pożądana Data i Czas"
"Timestamp", "Znak czasu"
"Desired Time Zone", "Pożądana Strefa Czasowa"
"Desired UTC Offset", "Pożądane Przesunięcie UTC"
"to", "do"
"To component:slot", "Do komponentu:slot"
"To Day", "Do Dnia"
"to learn more", "aby dowiedzieć się więcej"
"To Month", "Do Miesiąca"
"to slot", "do slotu"
"To Year", "Do Roku"
"Today", "Dzisiaj"
"Too fast", "Zbyt szybko"
"Trace", "Ślad"
"Transferring files into device failed.", "Transferowanie plików na urządzenie nie powiodło się."
"Transitions", "Przejścia"
"Trends", "Trendy"
"Trend log Disabled", "Dziennik trendów wyłączony"
"Trend log Enabled", "Włączono dziennik trendów"
"Trend log interrupted", "Przerwano rejestr trendów"
"true", "prawda"
"True", "Prawda"
"Try again?", "Spróbować ponownie?"
"Trying to connect device", "Próba połączenia z urządzeniem"
"Tuesday", "Wtorek"
"Tu", "Wt" 
"Tunnel (IP)", "Tunel (IP)"
"Turn off the console", "Wyłącz konsolę"
"Turn on the console","Włącz konsolę"
"Type", "Typ"
"Type:", "Typ:"
"Unable to download required files.", "Nie można pobrać potrzebnych plików."
"Unable to start help on-line.", "Nie można uruchomić pomocy online."
"Unable to get trend for sample removal dialog.", "Nie można uzyskać trendu dla okna dialogowego do usuwania próbek."
"Unauthorized request", "Nieautoryzowane żądanie"
"Undo", "Cofnij"
"Undo operation failed", "Operacja cofnięcia zakończyła się niepowodzeniem"
"Undo operation failed on component", "Operacja cofnięcia nieudana dla komponentu"
"Undo operation succeeded", "Operacja cofnięcia zakończona powodzeniem"
"Undo/Redo History", "Historia Cofnij/Przywróć"
"Unit", "Jednostka"
"Unmute", "Włączony"
"Unrecognized issue", "Nierozpoznany błąd"
"Uninstall View", "Odinstaluj Widok"
"Units", "Jednostki"
"Unknown", "Nieznany"
"Unknown error", "Nieznany błąd"
"Unknown event status", "Nieznany status zdarzenia"
"Unregistered", "Niezarejestrowany"
"Unsaved application", "Niezapisana aplikacja"
"Unsaved applications", "Niezapisane aplikacje"
"Unsaved data", "Niezapisane dane"
"Unsupported  replay file extension", "Nieobsługiwane rozszerzenie pliku z powtórkami"
"Unsubscribed components", "Odsubskrybowano komponentów"
"Unsynchronized instance of component", "Niezsynchronizowana instancja komponentu"
"Update", "Aktualizuj"
"Update component", "Aktualizacja komponentu"
"Update Device", "Wyślij do Urządzenia"
"Import kits and platform definitions for Sedona or libraries and operating systems for nE2.", "Zaimportuj definicje kitów i platformy dla Sedony lub biblioteki i systemy operacyjne dla nE2."
"Update Timestamp", "Czas Aktualizacji"
"Updates", "Aktualizacje"
"Updates check failed.", "Sprawdzanie aktualizacji nieudane."
"Updating device...", "Aktualizacja urządzenia..."
"Update failed. No kits selected to update device", "Aktualizacja nieudana. Brak wybranych kitów do aktualizacji"
"Upgrade All", "Zaktualizuj wszystkie"
"Uploading app.sab file", "Wgrywanie pliku app.sab"
"Upload failed. No SAX file selected", "Wgranie pliku nie powiodło się. Brak wybranego pliku SAX"
"Upload licence from file", "Wgraj licencję z pliku"
"Upload licence from remote database", "Wgraj licencję ze zdalnej bazy danych"
"Uploading kits.scode file", "Wgrywanie pliku kits.scode"
"Uploading licence file", "Wgrywanie pliku licencji"
"Uploading manifests.zip file", "Wgrywanie pliku manifests.zip"
"Uploading your application...", "Wgrywanie twojej aplikacji..."
"Uptime", "Czas Pracy"
"Unavailable", "Niedostępny"
"Unreachable", "Nieosiągalny"
"Unsupported response status code", "Nieobsługiwany kod odpowiedzi"
"USB device connected", "Urządzenie USB połączone"
"USB device disconnected", "Urządzenie USB rozłączone"
"USB device: read timeout", "Urządzenie USB: przekroczony limit czasu na odczyt"
"USB device: write timeout", "Urządzenie USB: przekroczony limit czasu na zapis"
"User didn't select clients.", "Użytkownik nie wybrał klientów."
"User didn't select actions.", "Użytkownik nie wybrał akcji."
"User Manager", "Manager użytkowników"
"User settings", "Ustawienia użytkownika"
"Current UTC Offset", "Aktualne Przesunięcie UTC"
"UTC Offset Mode", "UTC Tryb Przesunięcia"
"Use Configured Offset", "Użyj Ustawionego Przesunięcia"
"Use Current Settings", "Użyj Ustawień Aktualnych"
"Use Local Time", "Użyj Czasu Lokalnego"
"Use System Offset", "Użyj Przesunięcia Systemowego"
"User cancelled operation", "Operacja anulowana przez użytkownika"
"Username", "Nazwa"
"Username:", "Nazwa:"
"Username field can not be empty.", "Pole z nazwą użytkownika nie może być puste"
"Valid Days", "Ważne Dni"
"Validation error", "Błąd walidacji"
"Value", "Wartość"
"Value must be hexadecimal", "Wartość musi być zapisana w systemie szesnastkowym"
"Values update error", "Błąd aktualizacji wartości"
"Variants", "Warianty"
"was not found in the IC Tool folder. The restore process will be aborted, please upload the corresponding file to proper folder before attempting the restore again.", "nie został znaleziony w folderze IC Tool. Proces przywracania zostanie przerwany, proszę wgrać odpowiedni plik do właściwego folderu przed ponowną próbą przywrócenia."
"version", "wersja"
"Views", "Widoki"
"View", "Widok"
"View Control", "Kontrola widoków"
"View Manager", "Menadżer widoków"
"view not found during uninstall operation", "nieodnaleziony widok podczas operacji odinstalowywania widoku"
"Important! View and selection for the trend will be cleared.", "Widok oraz zaznaczenie trendu zostanie wyczyszczone."
"Views has been loaded for the component", "Widoki dla komponentu zostały załadowane"
"Visit our", "Odwiedź naszą"
"Visit the", "Odwiedź"
"Warning", "Ostrzeżenie"
"Warning!", "Uwaga!"
"website", "stronę internetową"
"Web Users", "Użytkownicy Web"
"Wednesday", "Środa"
"We", "Śr"
"Week", "Tydzień"
"Week And Day", "Tydzień I Dzień"
"with value", "z wartością"
"Wide View", "Szeroki widok"
"Working...", "Pracuje..."
"Workspace", "Workspace"
"Workspace activation failed", "Aktywacja Workspace nieudana"
"Workspace loaded", "Załadowano Workspace"
"Workspace Tree", "Drzewo Workspace"
"Workspaces...", ""
"Workspace has some unsaved modifications", "Workspace posiada niezapisane zmiany"
"Writing the value", "Zapis wartości"
"written to", "zapisana do"
"WrongRestore", "BłędnePRzywracanie"
"Wrong data when getting tree", "Złe dane przy pobieraniu drzewa"
"Wrong end operation type", "Błędny typ zakończenia operacji"
"Wrong order of calling", "Błędna kolejność wywoływania"
"Wrong response status", "Błędny status odpowiedzi"
"Wrong session ID", "Błędny ID sesji"
"Year", "Rok"
"Year must be within range 2000-2099, given was {0}", "Rok musi być z zakresu 2000-2099, podano {0}"
"Yes", "Tak"
"Yes - download all newest updates, No - cancel operation", "Tak - pobierz najnowsze aktualizacje, Nie - przerwij operację"
"Your password needs to include", "Twoje hasło musi zawierać"
"Your session is not established", "Nie zweryfikowano twojej sesji"
"[Cx+/-s] Put a counter starting at value 'x' using the step '+/-s'", "[Cx+/-s] Ustaw licznik rozpoczynający się od wartości 'x' za pomocą kroku '+/- s'"
"[C] Counter starting at 1, step +1", "[C] Licznik od 1, krok +1"
"[C5] Counter starting at 5, step +1", "[C5] Licznik od 4, krok +1"
"[C3+5] Counter stating at 3, step +5", "[C3+5] Licznik od 3, krok + 5"
"[C100-5] Counter starting at 100, step -5", "[C100-5] Licznik od 100, krok -5"
"[N] The whole name", "[N] Pełna nazwa"
"[N5] Single symbol at index 5", "[N5] Pojedynczy symbol na pozycji 5"
"[N3-] Substring from index 3 to the end of the original name", "[N3-] Ciąg od pozycji 3 to końca oryginalnej nazwy"
"[N3-5] Symbols from index 3 to 5", "[N3-5] Znaki od pozycji 3 do 5"
"[N-6] Substring from beginning to index 6", "[N-6] Ciąg od początku do pozycji 6"
"[Nx-y] Put a substring of original name starting at symbol index 'x' up to the symbol index 'y'", "[Nx-y] Umieść ciąg pierwotnej nazwy zaczynający się od pozycji 'x' do pozycji 'y'"
"Problem with the loading [{0}] file. Checking the version of library is not possible. Check if JSON file is provided with library","Problem z ładowaniem pliku [{0}]. Sprawdzenie wersji biblioteki nie jest możliwe. Sprawdź, czy plik JSON jest dostarczany z biblioteką"
"{0}The library's TYPE doesn't match. Library name: {2}{0}{1} does not exist in the current OS version!{0}","{0}Wersja TYPE nie pasuje. Nazwa biblioteki: {2}{0}{1} nie istnieje w bieżącej wersji systemu operacyjnego!{0}"
"{0}The library's VERSION difference detected.{0}{1} ({2}) using ({3}: {4}) and{0}{5} ({6}) using ({3}: {7}){0}","{0}Wykryto różnicę WERSJI biblioteki.{0}{1} ({2}) przy użyciu ({3}: {4}) i{0}{5} ({6}) przy użyciu ({3}: {7 }){0}"
"{0}The library's METHOD doesn't match. Library name: {2}{0}{1}() does not exist in the current OS version!{0}","{0}METODA biblioteki nie pasuje. Nazwa biblioteki: {2}{0}{1}() nie istnieje w bieżącej wersji systemu operacyjnego!{0}"
"{0}The library's FIELD doesn't match. Library name: {2}{0}{1} does not exist in the current OS version!{0}","{0}FIELD biblioteki nie pasuje. Nazwa biblioteki: {2}{0}{1} nie istnieje w bieżącej wersji systemu operacyjnego!{0}"
"The library [{0}] cannot be checked because there is no file on the drive","Nie można sprawdzić biblioteki [{0}], ponieważ na dysku nie ma pliku"
"{0} cannot be added : {1}", " {0} nie może zostać dodany: {1}"