CAUTION: In
Niagara 4, usage of this view and file-based lexicon sets is typically not recommended. Instead, make one or more modules of customized lexicons using the Lexicon Module Builder, and install them in a remote platform using the Software Manager. Otherwise, issues may occur when accessing a host station using a browser.
Lexicons can also be installed as modules (.jar files), in which case you use the platform Software Manager (instead) for installation in remote platforms. In fact, “standard lexicons” are distributed as modules, using a module file
name convention of:
niagaraLexiconLc-rt.jar
where Lc is the two-character language code, such as Fr for French and Es for Spanish.
Workbench provides a Lexicon Tool with a special Lexicon Module Maker view that you can use to modify or make new lexicon modules, from edited text-based lexicon files. For complete details,
refer to the Niagara Lexicon Guide.
Lexicons typically have one of two uses, depending on job location:
- International locations provide non-English language support
- Domestic (U.S.) locations where you have modified the English (en) lexicon to change the wording used in default labels.
Beforehand, use the Lexicon Editor view of the Lexicon Tool in
Workbench to review and edit entries (or keys) in the individual lexicon files with localized values needed for language support.