About English (en) lexicon usage

An important use of lexicons is for non-English language support. However, you can also modify the English (en) lexicon to provide a “global default” change for display of items seen in Workbench, or served by a running station to client web browsers. This could be a possible alternative to working from the slot sheet for multiple points to make the same type of interface or “display name” change, or from making similar changes using the Batch Editor view of the ProgramService.

The English language serves as the default Workbench lexicon. As such, it is not included as a separate lexicon “en” distribution subfolder with module.lexicon files. However using the Lexicon Editor view, you can still edit and add lexicon keys in different modules for English usage. These act as default overrides, saved as module.lexicon files in a !lexicon/en subfolder. After restarting Workbench, such changes are used when opening any station (including one on your Workbench PC, if applicable). Typically, you also install this modified en lexicon into remote host platforms, such that stations running on them serve up the same changed descriptions to browser clients.